Collado de Contreras
El camino nos invita a adentrarnos en los pueblos que encontramos a nuestro paso, en esta comarca en la que nacieron, vivieron y murieron algunos personajes destacados de nuestra historia. Y nos sorprende con los paisajes de nuestra bella y diversa provincia. Atraviesas, peregrino, tierras de trigo y girasol, en una comarca de extensos colores dorados salpicados por el verdor de los pequeños pinares y el apagado rojizo de adobe y ladrillo de los pueblo. Lugares dedicados a la tierra, donde el otoño inunda el horizonte de brillante ocre interrumpido, de tanto en tanto, por el desgastado fulgor rojizo de ábsides y arquerías, de esquinillas y torres.
Comarcas de viejas tradiciones.
- Ayuntamiento
César Martín (alcalde)
M. 699 223 217.
E-mail: cesarkollado@gmail.com - Sellar la credencial
Bar «Plaza”
C/ Carreteros 4.
Taberna «Virginia”
C/ Larga 8. - Alojamiento
Información no disponible.
- Restauración
Bar «Plaza»
C/ Carreteros 4.
Información y reservas: Ángela.
M. 636 123 911.
Horario:
– Abierto todos los días.
– A partir de las 10:00 h.
Taberna «Virginia»
C/ Larga 8.
Información y reservas: Virginia.
M. 659 372 572.
– Abierto todos los días. - Tienda de alimentación
Tienda
C/Larga 60.
Horario:
– Abierto laborables mañanas, y sábados todo el día.
Contacto: Julio.
M. 635 634 753. - Transportes
Información no disponible.
- Centro de salud
Consultorio médico
Horario:
– lunes, miércoles y viernes (horario variable). - Qué ver
Parroquia Ntra. Sñra. de los Dolores
( S.XVI).
Ermita de las Cuatro Calzadas
(junto cementerio y en el camino teresiano). - Horario de misas
Domingos 11:00 h.
Laborables sujetos a cambios.
- Town Hall
César Martín (mayor)
M. 699 223 217.
E-mail: cesarkollado@gmail.com - Seal the credential
Bar «Plaza”
C / Carreteros 4.
Tavern «Virginia”
C / Long 8. - Accommodation
Information not available.
- Restoration
Bar «Plaza»
C / Carreteros 4.
Information and reservations: Ángela.
M. 636 123 911.
Schedule:
– Open every day.
– From 10:00 a.m.
Tavern «Virginia»
C / Long 8.
Information and reservations: Virginia.
M. 659 372 572.
– Open every day. - Food Store
Store
C / Long 60.
Schedule:
– Open weekday mornings, and Saturdays all day.
Contact: Julio.
M. 635 634 753. - Transportation
Information not available.
- Clinic
Doctor’s office
Schedule:
– Monday, Wednesday and Friday (variable hours). - What to see
Parroquia Ntra. Sñra. of the Dolores
(16th century).
Hermitage of the Four Roads
(next to the cemetery and on the Teresian road). - Mass Schedule
Sundays 11:00 h.
Weekdays subject to change.
- Mairie
César Martín (maire)
M. 699 223 217.
Courriel: cesarkollado@gmail.com - Sceller les informations d'identification
Bar «Plaza»
C / Carreteros 4.
Taverne «Virginie»
C / Longue 8. - Hébergement
Information non disponible.
- Restauration
Bar «Plaza»
C / Carreteros 4.
Informations et réservations: Ángela.
M. 636 123 911.
Programme:
– Ouvert tous les jours.
– À partir de 10h00
Taverne «Virginie»
C / Longue 8.
Informations et réservations: Virginie.
M. 659 372 572.
– Ouvert tous les jours. - Magasin d'alimentation
boutique
C / Long 60.
Programme:
– Ouvert le matin en semaine et le samedi toute la journée.
Contact: Julio.
M. 635 634 753. - Transport
Information non disponible.
- Centre de santé
Cabinet médical
Programme:
– Lundi, mercredi et vendredi (horaires variables). - Que voir
Paroisse de Ntra. Sñra. des Dolores
(16e siècle).
Ermitage des quatre routes
(à côté du cimetière et sur la route thérésienne). - Horaire des messes
Dimanche 11h00.
Les jours de semaine sont sujets à changement.
Anunciantes:
Aquí puede ir tu negocio:
Este año, miles de personas, visitarán esta página web. Hazte socio y déjate ver. ¡Este es el momento!
Solo por hacerte socio... aquí tienes tu espacio.
Si estás interesado descárgate este formulario de colaborador.
